telefonazo (n. m.) (of a telephone) ring, buzz, call
bordar (v.t.) 1. to embroider 2. to play (a role, or part) brilliantly
alharaquienta (adj.) melodramatic
bocina (n.) horn; hooter, steam whistle, siren; foghorn
barrer (v.t.) to sweep (suelo, patio, cocina) el viento que barría las pampas
baldosa (n.) floor tile
diminuto/a (adj.) tiny, minute, diminutive
duende (n. m.) golblin, imp; spirit
crecida (n. f.): inundación
rugido (n. m.): a roar
rugir (v.i.): to roar
boquiabierto: astonished, speechless, dumbstruck -found
regir (v.i): to be in force, be valid (ley, dispositión)
ampliar (v.t): to increase (capital); to enlarge, blow up (fotografía)
arrastrar (v.t.): to drag; to tow
pasatiempo (n. m.): pastime
estrellar(se): chocar; come up against
amainar(v.i.): abate; ease up/off (lluvia); die down (viento/temporal)
chubasco: heavy shower; 'aguantar el chubasco', to weather the storm
pulgar: thumb, big toe
estancar(v.t.): to dam; to block the flow; to bring to a halt or standstill (negociación/proceso)
arrastrar (v.t.): to drag; to tow
- que does NOT follow deber in its sense of obligation.
- comunicar may be used transitively to express 'convey/transmit/comunicate something' – comunicar + con + alguien means to get in contact/touch with somone.
- continue to review indicative moods Simple Past and Imperfect Past (p.73, Essential Spanish Verb Skills).
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN3x7GKrzPP8Bqm8EPE2GsZHOjAbY1tJv6DckjcvfMcvbnFv6urTvnbjpVZCBKHwuCofbw0zeeDZWhMmlIxM3MIYhLu68uAIHFsIYgF8WEB5ssPoG7QlVCAQYfw_IrG3RzQjmTXN58j_0A/s640/scan+batch+45-1.jpg)
feedback :-
- check the form:
es probable que no se quedará ahí(ser + probable + que + subjuntivo) = es probable que no se quede ahí √ - be mindful of different ways I can use comunicar i.e. transitively, intransitively, with/out a pronoun: nos comunicamos con él = we got in touch with him; comunicaré a ellos cómo es = I'll let them know how it is.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario